ポコ ア ポコ [気ままなヘルパー日誌]
極めて個人的な我が家の事情・・・
過去日記をUPしつつ振り返ってみようかと。
相も変わらずつらつらと書いてます。
なので遠慮なくスルーしちゃってください。m(_"_)mペコ。
昨夜は男子バレーの熱戦に興奮し、
隣のご主人によく似ている監督さんの勝利を決めた瞬間の姿を
何度も楽しませてもらったPekoです。
おめでとう~♪
【2008 3月上旬】
poco a poco ポコ ア ポコ
muroさんが教えてくれた言葉。
少しずつ・・・という意味だそうだ。
何がポコアポコかって?
そう、あの失語症のおばあちゃまの首かしげが
ここへきて少しずつ少しずつ減ってきたの。
おばあちゃまが指差しておっしゃることが、少しずつ少しずつわかってきたの。^^
「ん。」 電気、消す(点ける)んですね!
「ん!」 お湯がぬるいんですね。追い炊きします。
「ん!!」 マットをもっとこっちへピッタリつけるんですね?わかりました!
「んんん」 入れ歯、洗面所へ持って行きます。
「ん!ん!」 はい。食器、片付けておきます!
「ん~」 爪切り(耳掃除)ですね。
「ん~?」 足拭きマット、直します。
「ん?ん?」 洗濯物の汚れ、きれいに落ちていませんね。
「ん!ん!ん!」 背中(首周り)に汗かきました?拭きますね。
「ん~ん~」 はい。このチラシ、向こうへ片付けてきます。
「ん~ん~ん~!」 このカーディガンじゃなくて別のがいいんですね。持ってきます。
えとせとらえとせとら・・・
この日私は仕事の様子を見てもらうために、
事業所のスタッフと共にサービスに入った。
そして、お出かけ前の娘さんにも思い切って相談してみた。
「前回の入浴中に、身体を洗ってたら急に立ち上がって湯船に入ろうとなさって、
ちょっと危なかったんです。
何がお気に召さなかったのか・・・
何か思い当たることとかはないでしょうか?」
すると娘さんはこんなことを言ってくださった。
「私も一緒に入ってるわけではないのでよくわかんないけど、
母は身体が冷えるのが嫌なんじゃないかな?
そんなに汗もかかないし、汚れてもいないと思うから
身体を洗うのはササッとでいいですよ~。」
そんなアドバイスをもらって、その日の洗体は短時間で
ササッとチャチャッとやってみた。
間でも、身体が冷えないようにかけ湯をしながら。
そうしたらとってもスムーズに入浴ができたのだ。^^v
丁寧に洗うっていうのはいいことなんだけれど、当然時間もかかるってこと。
それは時として利用者さんにとってはかなりの負担になることがある・・・
去年天国へ召された筋ジストロフィーの利用者さんから
教わったことがあったのを思い出した。
シャンプーもスムーズに終え、介助して湯船に入り浸かってもらい、
私は一度、浴室から洗面所に出た。
マットの敷き方も湯量も湯加減も、追い炊きのタイミングもバッチリだった。
首傾げのポーズもあまりなかった。
洗面所で、ドア越しに様子を見守っていてくれたスタッフに
私は思わずガッツポーズをして見せた。
自分でも嬉しかった。^^v
おばあちゃまとは初対面のそのスタッフは
「私には何のことかさっぱりわからなかったけど
Pekoさん、よくわかるわねぇ~」
と言ってくれた。
こんな私でも回数こなしてるだけの成果はあるってことか?
ちょっと安心した。
これで少し自信を持って続けていけそうだ。
でも・・・
2~3時間の間に何度かはまだ意味不明の首かしげがあるのも事実。
こんなことがあった。
私がスタッフと共に訪問した際、
おばあちゃまは丁度トイレに行かれるところだった。
が、おばあちゃま、トイレに一歩入るなり首かしげのポーズ。
私にもスタッフにも何のことやらわからなかった。
トイレットペーパーもちゃんと見えたし
まだ訪問したばかりで私たちは何も触ってないわけだし。
しきりに首を傾げながらもドアを閉めて中に入られたおばあちゃまが
トイレから出る時にその意味がわかった。
おばあちゃま、入り口横の壁をバン、バン!!て叩いて出てこられたのだ。
見るとそこには補充用のトイレットペーパー入れが掛かっており、
それが空になっていたのだった。
さっきの首かしげはそういうことだったのかぁ~~
と、私とスタッフは顔を見合わせて納得した。
って~ことは・・・
このおばあちゃまの首かしげには、その都度
ちゃんとした意味が、原因があるってことだ。
わけわからん~~と、適当に流してしまうのではなく、
ちゃんとこちらの想像力をフル回転させて
わかってあげられるように寄り添っていくこと・・・
忘れないようにしなくちゃね。。。
ペコちゃん、ポコちゃんのポコではなかったのですね^^;
pekoさんの相手のことを理解しようとする思いがあるからこそだと思いますよ。バレーは女子に続いて男子も。やはり日本が出ていると出ていないとでは盛り上がりも違いますよね。
by タケノコ (2008-06-08 17:17)